名前ローマ字変換
お名前を入力してください(ひらがなで):
お名前を入力してください(ひらがなで):
田中 雅人(たなか まさと)
言語学博士・日本語教育専門家
専門分野:日本語音韻学、ローマ字表記法、言語標準化
資格:言語学博士、日本語教育能力検定試験合格、国際音声学会正会員
経歴:大学での日本語教育研究歴15年、外務省パスポート表記ガイドライン策定委員会参加経験
最終更新:2025年7月31日 | 次回見直し予定:2025年12月31日
ヘボン式ローマ字変換は、外務省が定める公式なローマ字表記法であり、日本語の名前や言葉を英語のアルファベット表記に変換する際の国際標準です。特に、パスポート申請、公式文書、国際的な手続きにおいて必須の表記方法として採用されています。
⚠️ 重要:パスポートや公式文書では、必ずヘボン式ローマ字を使用してください。他の表記法(訓令式など)は公式文書では認められません。
ヘボン式ローマ字は、外務省パスポート課が定める以下の原則に基づいています:
パスポートでの名前表記は、国際的な身分証明において極めて重要です。外務省の規定により、以下の点が厳格に管理されています:
以下は、外務省が定める公式なヘボン式ローマ字変換表です。パスポート申請時は、この表に従って正確に表記してください。
ひらがな | ヘボン式ローマ字 | かな | ローマ字 | かな | ローマ字 |
---|---|---|---|---|---|
あ | A | い | I | う | U |
え | E | お | O | か | KA |
き | KI | く | KU | け | KE |
こ | KO | さ | SA | し | SHI |
す | SU | せ | SE | そ | SO |
た | TA | ち | CHI | つ | TSU |
て | TE | と | TO | な | NA |
に | NI | ぬ | NU | ね | NE |
の | NO | は | HA | ひ | HI |
ふ | FU | へ | HE | ほ | HO |
ま | MA | み | MI | む | MU |
め | ME | も | MO | や | YA |
ゆ | YU | よ | YO | ら | RA |
り | RI | る | RU | れ | RE |
ろ | RO | わ | WA | を | WO |
ん | N | が | GA | ぎ | GI |
ぐ | GU | げ | GE | ご | GO |
ざ | ZA | じ | JI | ず | ZU |
ぜ | ZE | ぞ | ZO | だ | DA |
ぢ | JI | づ | ZU | で | DE |
ど | DO | ば | BA | び | BI |
ぶ | BU | べ | BE | ぼ | BO |
ぱ | PA | ぴ | PI | ぷ | PU |
ぺ | PE | ぽ | PO | きゃ | KYA |
きゅ | KYU | きょ | KYO | しゃ | SHA |
しゅ | SHU | しょ | SHO | ちゃ | CHA |
ちゅ | CHU | ちょ | CHO | にゃ | NYA |
にゅ | NYU | にょ | NYO | ひゃ | HYA |
ひゅ | HYU | ひょ | HYO | みゃ | MYA |
みゅ | MYU | みょ | MYO | りゃ | RYA |
りゅ | RYU | りょ | RYO | ぎゃ | GYA |
ぎゅ | GYU | ぎょ | GYO | じゃ | JA |
じゅ | JU | じょ | JO | びゃ | BYA |
びゅ | BYU | びょ | BYO | ぴゃ | PYA |
ぴゅ | PYU | ぴょ | PYO |
ヘボン式ローマ字には、以下の特殊な変換ルールがあります:
名前(ひらがな) | 正しいヘボン式 | よくある間違い | 注意点 |
---|---|---|---|
さとう | Sato | Satou, Satoh | 長音「う」は表記しない |
こうじ | Koji | Kouji, Kohji | 長音「う」は表記しない |
しんや | Shinya | Sinya | 「し」は「SHI」 |
ゆうこ | Yuko | Yuuko | 長音「う」は表記しない |
⚠️ 重要な注意事項:
ヘボン式ローマ字変換は、日本政府が定める公式な表記法であり、パスポートや国際的な公式文書において必須の知識です。 正確な表記により、国際的な手続きをスムーズに行うことができます。不明な点がある場合は、 必ず外務省の公式ガイドラインを確認するか、パスポート申請窓口にご相談ください。